Годфрид Ван де Берг

Годфрид Ван де Берг. Валерий Карибьян
© Обложка: Валерий Карибьян

Правообладатель: Автор.
Никакая часть или фрагмент этого рассказа не могут публиковаться где бы то ни было без разрешения правообладателя.

***

Вторжение

— Где прячутся эти дьявольские отродья?! — ворвавшись в толпу и сотрясая воздух кулаками, прокричал Годфрид.

— О, достопочтенный Менэйр¹! Они ураганом пролетели через весь город! Представьте только, вампиры отрывали людей от земли! Нескольких человек они не удержали и уронили вниз с большой высоты! От сильных ударов бедняги сразу погибали, едва достигнув земли. Но одного они все-таки утащили. Это был несчастный Каспар. Там и пить-то нечего: старому сухарю недавно исполнилось столько лет, сколько обычные люди не живут, — топчась на месте, испуганно протараторил Будевин — старейшина захолустного городка Милдебург. — Проклятые кровопийцы на лету разбили витражи церкви, вторглись в неё и, кажется, затаились внутри!

— Изголодались, сволочи, и нюх совсем потеряли. Стали наглыми и неосторожными, — сурово произнес Годфрид, стиснув зубы. — Сколько их было? Отвечай быстрее!

— Кажется, двое, — дрожащим голосом буркнул старейшина.

— Когда это случилось? — грозно спросил Годфрид, устремив зоркий взгляд в сторону церкви.

— Около часа назад, — ответил Будевин, продолжая топтаться крýгом и вертеться по сторонам.

Перед собором собралась толпа местных. Горожане суетились и галдели за спиной воинственного истребителя вампиров Годфрида ван де Берга, снискавшего известность далеко за пределами собственного королевства. Человек пять держали в руках зажжённые факелы, другие были вооружены вилами и мотыгами; несколько горожан имели при себе лишь камни, собственные кулаки и напускное бесстрашие. Солдаты отсутствовали в городе уже целых два дня: гарнизон покинул Милдебург в спешке, отправившись за десять миль к северу, чтобы подавить мятежников.

Годфрид пристально оглядел собор пресвятого Даана. Пара витражей обшарпанного фасада были разбиты. Изнутри не доносилось ни звука, свет не горел. Главный шпиль церкви, возвышающийся над землёй на семьдесят футов, окутал застывший в воздухе туман.

Толпа гомозила и сыпала проклятия.

Годфрид поднял руки над головой и развел их в стороны, немного наклонившись вперёд — люди тут же затихли. Он повернулся к собравшимся и бросил на каждого свой пронзительный взгляд (некоторые прятались за спину соседа, когда он пристально всматривался в их глаза). Уверенным голосом Годфрид отдал жителям приказания, отчеканив каждое слово, будто ударом молота по наковальне:

— Окружить собор и стоять насмерть! Никого не выпускать! Внутрь никому не заходить! Если я не вернусь живым к рассвету, ворвитесь в церковь и гоните этих тварей на свет Божий что есть силы! Всем ясно?!

— Поняли!

— Ясно!

— Сделаем!

— Убьём гадов!

Последние несколько дрожащих возгласов прозвучали неубедительно. 

«Если половина не сдрейфит, и то — хорошо», — проворчал в уме Годфрид.

Испещрённой шрамами рукой бесстрашный истребитель вампиров выхватил факел у старейшины, перекрестился и направился к зданию. Остановившись у входа, он сделал глубокий вдох, тяжело и медленно выдохнул, а затем потянул на себя массивную деревянную дверь — раздался скрип, оглушающий, режущий слух, будто вскрыли древний склеп мертвецов, и в ноздри ударил едкий запах сырости. 

Внутри царили мрак и могильная тишина.

Противостояние

Годфрид осторожно шагнул в темноту, бряцнув шпорами своих потёртых сапог. Багровая луна зависла над храмом, словно наблюдая за происходящим сквозь здание. Дверь за его спиной принялась медленно закрываться сама собой, вновь издав протяжный скрип, напомнивший теперь жалобный человеческий стон. Через секунду она захлопнулась, отчего на мгновение пламя в руках колыхнулось, но не погасло.

Годфрид мгновенно учуял поблизости презренных животных. Их запах сливался с ароматом курильниц и затхлостью старых скамеек, но в отбрасываемом факелом свете он никого не разглядел.

— Где вы притаились, мерзкие отродья? — воззвал Годфрид тяжелым басом, чьё эхо грозно отозвалось в сводах старинного храма. — Выходите и сражайтесь, отбросы рода человеческого!

Не успел он договорить свой боевой призыв, как в пространстве над головой послышались громкие взмахи крыльев, рассекающие наполненный предчувствием битвы воздух. В свете пламени показались два уродливых существа с получеловеческими-полукрысиными лицами, обнажая налету свои огромные клыки. Они стремительно летели прямо на Годфрида, устрашающе раскрыв свои гигантские крылья летучих мышей. От их душераздирающего звериного крика затряслись и упали подставки для свечей. Годфрид искусно увернулся, сделал кувырок в сторону лавок и уронил факел, продолжавший гореть. Вампиры чуть не врезались в пол, но вовремя успели выйти из пикирования, почти синхронно взмахнув крыльями с такой силой, что пламя светоча всё-таки потухло.

Твари улетели вглубь алтаря и затаились.

Годфрид какое-то время оставался лежать неподвижно на холодном мраморном полу, пытаясь уловить малейшие звуки, а затем принялся медленно подниматься на ноги.

— Ну что, уродливые рожи, промахнулись?! — Он рассмеялся так шумно, что эхо его пронизывающего голоса призраком ходило по дальним уголкам собора целую минуту. — Не на того напали, богомерзкие создания. Клянусь, я оставлю от вас один пепел, который без следа развеет местный ветер, и никто больше не вспомнит об убогих кровососах, будьте вы прокляты.

Годфрид достал огромную спичку из внутреннего кармана туники, перетянутой крест-накрест кожаными ремнями, и ловким движением зажёг её о шершавую штанину. Головка спички ярко вспыхнула, осветив пространство под ногами. В небольшом очаге света он разглядел факел, валяющийся на полу, и быстро его подобрал. Приближаясь к алтарю медленными и тяжелыми шагами, Годфрид яснее мог видеть главную часть церкви и её убранство. Настенные фрески пестрели библейскими сюжетами, распространяясь на весь свод. Подняв голову и присмотревшись внимательнее, он разглядел, как эти двое прилипли к потолку, сливаясь с изображениями ползучих гадов, искушающих непреклонных святых. Сохраняя бдительность, Годфрид перевёл взгляд на алтарь, делая вид, что не заметил вампиров, подвешенных, словно на присосках.

Держа правую руку ближе к ножнам (в них покоился серебряный кинжал, пропитанный специальным ядом на основе чеснока), он остановился перед алтарём. Годфрид взглянул на забрызганное кровью распятие и перевел взгляд на мёртвого старика — тот лежал подле креста с застывшей ужасающей гримасой и с глубокой раной на шее, проделанной длинными клыками. У бедняги был такой вид, будто из него высосали все соки: кожа мертвеца обтягивала просвечивающийся до костей череп. 

«Видимо, это Каспар», — подумал про себя Годфрид, после чего ровным голосом произнес:

— Господи, дай мне силы в этот час не погибнуть, но предать сих дьявольских сущностей вечным мукам в кипящем аду.

У знаменитого на всю Голландию истребителя вампиров были с кровопийцами свои счеты.

— Годи, — раздался вдруг заплаканный мальчишеский голос. — Годи, мне страшно. Помоги мне, Годи…

Годфрид замер. В его памяти мгновенно возникли образы далёкого, но сохранившего яркость детских воспоминаний.

Брат

Восьмилетний Ханнес убегал зигзагами, смеясь и дразня на ходу своего старшего брата. Они резвились под утренним воскресным солнцем, мчась с неудержимой прытью вниз по холму, к деревенской реке. Ясная погода осчастливила долину, голубое небо мирно нависало над головами братьев, а чудное пение птиц разбавлял шелест деревьев и журчание речной воды. В воздухе благоухал свежий аромат зеленых лугов, разносимый тёплым летним ветерком.

Годфрид догнал брата почти у самого берега. Он на бегу обхватил Ханнеса в свои крепкие объятия, и они кубарем покатились с холмика прямо в реку. Раздался громкий шлепок, и холодные брызги разлетелись в стороны. Они баловались ещё несколько минут, не давая друг другу вылезти из воды, но Ханнес смог вырваться на сушу первым. Едва он ступил на берег, как неожиданно, прямо с неба на него устремились два страшных существа с огромными чёрными крыльями и полукрысиными-получеловеческими головами. По мере того как они налету выстраивались в звено, их огромные, заточенные словно острые ножи когти, выступали наружу. Годфрид первым заметил чудищ и закричал брату:

— Берегись, Ханни!

Ханнес вскинул голову и смог уклониться от первого существа, которое после неудачной попытки схватить мальчика взметнуло спиралью вверх, чтобы развернуться и предпринять новую атаку. Годфрид выбежал на берег и подобрал первую попавшуюся под руку палку. Он хотел догнать второе чудовище и нанести ему удар, но не успел этого сделать. Крепко вцепившись в плечи брата, существо настолько быстро унесло Ханнеса за ближайший лес, что Годфрид опомнился не сразу.

Едва он осознал произошедшее, как в последнюю секунду увидел, что на него стремительно летит другой монстр. На расстоянии всего лишь пары футов он обнажил страшные клыки и растопырил грозные когти. Годфрид принялся отбиваться с яростью. После нескольких сильных ударов гаду по голове, он угодил концом палки чудовищу прямо в глаз, отчего тот взвыл ужасающим криком на всю округу и, петляя, улетел, оставив на земле своё окровавленное глазное яблоко с торчащими из него кусками мяса. 

Обезумевший Годфрид ещё долго потом стоял посреди окропленной кровью травы.

Целый месяц после того страшного события почти все мужчины из деревни рыскали в окрестностях и внутри леса, но Ханнеса так и не нашли. Мать сыновей сошла с ума и вскоре скончалась от неизвестной болезни. Следом за ней через неделю умер их отец. Годфрида на воспитание взял дядя Рутгер. В прошлом он был солдатом королевской гвардии и научил племянника разным премудростям военного дела — почти всему, что знал сам. Годфрид поклялся мстить вампирам до конца своих дней, истребляя их до последней капли крови. Повзрослев, он покинул дом и отправился странствовать в поисках сражений. Со временем Годфрид снискал репутацию бесстрашного и смелого убийцы кровососов.

Развязка

— Годи, ты ведь мне поможешь? Ты ведь не отдашь меня снова в руки этим кровопийцам? Ты знаешь, что они со мной сделали тем летом? Ты не представляешь, Годи, ЧТО! они со мной сделали…

Глаза старшего брата налились кровью, и скупая мужская слеза покатилась по его щетинистым скулам. Чувство глубокой вины и беспомощности сковали всё его тело, как в тот самый злосчастный день.

— Подойди ближе, Годи, я тебя не вижу. Я здесь… м-м… стою где-то посередине зала. Забери меня отсюда, Годи, умоляю тебя. Тут совсем темно и очень страшно… — голос Ханнеса звучал до боли отчаянно, он жалобно стенал и был настолько реальным, — а ощущение живого присутствия маленького брата так сильно охватило Годфрида, — что бесстрашный борец с вампирами чуть было не попался на эту дешёвую уловку. Давно и хорошо изученную. 

Он едва не кинулся к Ханнесу на выручку, но вовремя спохватился и застыл.

— Ничего у тебя не выйдет, мерзкое животное! — прокричал Годфрид, овладев своими чувствами, телом и мыслями.

Он осветил место, где по его ощущениям должен был стоять брат и, кинувшись прямо на него, вцепился мёртвой хваткой в шею Ханнеса. Вампир тут же обернулся в свой истинный облик и в ответ впился когтями в грудь Годфрида. Завязалась ожесточенная борьба.

Второе существо, висевшее на потолке, метнулось на помощь сородичу, но Годфрид, заметив боковым зрением его нападение, сумел развернуться, подставив под удар гада, с которым сцепился, и второй вампир врезался в них с такой силой, что все трое кубарем разлетелись по углам. От сильного удара первое чудовище вылетело за дверь прямо во двор перед собором. Годфрид подорвался с пола и помчался за ним. Выскочив наружу, он увидел разъярённую толпу, уже закидывающую монстра камнями. Под шквалом ударов существо тщетно пыталось взлететь к небу: только оно отрывалось от земли на три фута, как очередной булыжник возвращал вампира вниз, с хрустом перебивая зверю кости. В конце концов, один из камней угодил кровососу прямо в лицо, и тот упал на землю без сознания.

Не растерявшись, Годфрид выхватил из-за пояса свой кинжал, пропитанный чесноком, и в яростном прыжке воткнул клинок прямо в сердце полуживому существу. Открыв широко глаза от пронзительной боли, монстр издал свой последний вопль. Забитой кровью гортанью он испустил хриплый вздох.

Не успел Годфрид подняться с колен, как двери собора с грохотом распахнулись, и из церкви вылетел второй вампир. Пронесясь с душераздирающим визгом над головой собравшихся, он взметнул к небу, чтобы попытаться скрыться. Почти машинально и не задумываясь, Годфрид схватил один из валявшихся под ногами камней и со всей силы швырнул его в ускользающего зверя. Камень угодил чудовищу точно в затылок, отчего оно беспомощно забултыхалось, вырисовывая в воздухе невероятные фигуры, а затем рухнул на землю с такой силой, что пыль над его телом ещё долго не рассеивалась.

Собравшиеся ликовали.

Годфрид подошёл к первому существу и со скрежетом вырвал кинжал из его сердца. Уверенной походкой, сверкая беспощадными очами он направился ко второму монстру. Подойдя близко, он присел на корточки и без лишних церемоний воткнул в него своё острое орудие. Одноглазый вампир, унёсший тем проклятым летом Ханнеса, сдох. Годфрид узнал убийцу брата ещё в соборе, потому что хорошо запомнил характер ранения, сотворённый его собственными руками в далёком детстве, в тот роковой день, когда на них напали эти страшные твари.

Обессиленный от изнурительного сражения, Годфрид шаркающей походкой растворился в толпе под хвалебные крики и аплодисменты горожан.

Пришёл рассвет. Двое лежавших на земле перед собором святого Даана вампиров сгорели в одно мгновение, оставив после себя лишь пару кучек седого пепла, развеянного вскоре прохладным утренним ветром. 

Туман над церковью растворился, зазвонил миссионерский колокол, и жизнь в Милдебурге снова наладилась.

1 Менейэр (Meneer) — обращение к мужчине в средневековой Голландии.

Читайте также рассказ: Кладбищенские стоны

2022 © Валерий Карибьян. «Годфрид Ван де Берг». Все права защищены. Только для чтения на этом сайте. Копирование текста без разрешения автора запрещено.


Поделиться: